Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], De [54]baarmoeder vergeet hem, [55]het gewormte is hem zoet, [56]zijns wordt niet meer gedacht; en [57]het onrecht wordt gebroken als een hout. 54. Dat is, zijn moeder, die hem, namelijk den goddeloze, in haar lijf gedragen en ter wereld gebracht heeft, zal zijns niet meer gedenken; zowel om de grote zonden, die hij in zijn leven heeft bedreven, alsook omdat hij daarom van de vromen ongeacht zal blijven. 55. Dat is, de dood, die de wormen in de lichamen voortbrengt, is hem gemakkelijk en als een zoete slaap, omdat hij de lichamen voor het toekomende gericht geen smart aandoet. Vergelijk boven, hfdst.21 vs.33. 56. Dat is, men laat hem waar hij is, zonder meer om hem te denken, zodat zijn lichaam in het graf nevens andere met vrede gelaten wordt. 57. Dat is, de ongerechtige. Alzo Ps.107:42; idem Spreuk.13:6, zonde voor zondaar, Spreuk.14:1, dwaasheid voor dwaas. Zie ook onder, hfdst.35 vs.13. De zin is, dat degenen, die verkeerdheid en boosheid plegen, dikwijls gemakkelijk sterven, gelijk wanneer een dor hout haastelijk en lichtelijk in stukken gebroken wordt, zonder grote moeite of arbeid.